AC | כז וישאל להם לשלום ויאמר השלום אביכם הזקן אשר אמרתם--העודנו חי
|
ASV | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
|
BE | And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?
|
Darby | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well -- the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
|
ELB05 | Und er fragte nach ihrem Wohlergehen und sprach: Geht es eurem Vater wohl, dem Greise, von dem ihr sprachet? Lebt er noch?
|
LSG | Il leur demanda comment ils se portaient; et il dit: Votre vieux père, dont vous avez parlé, est-il en bonne santé? vit-il encore?
|
Sch | Und er fragte sie, wie es ihnen gehe und sprach: Geht es auch eurem alten Vater wohl, von dem ihr mir sagtet? Lebt er noch?
|
Web | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
|